Yasemin AYDIN

1978 yılında Ankara’da doğmuştur. İlk ve orta öğrenimini Ankara’da tamamlayarak, eğitimine Ankara Üniversitesi / Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi’nin Çağdaş Yunan Dili ve Edebiyatı Bölümü’nde devam etmiştir. Buradan Filolog unvanı ile mezun olduktan sonra Türkiye genelindeki noter ve adliyelerde Yeminli Mütercim-Tercüman olarak görev yapmaya başlamıştır. 22 yıldır yeminli olarak resmî tercüme hizmetleri vermekte; edebî eser çevirileri yapmakta; sözlü, yazılı ve ardıl tercüme hizmetleri için fuar ve toplantılarda görev almaktadır. İstanbul’daki Yunanistan Başkonsolosluğu’nun da resmî tercümanlarından biridir.             

Çevirisini yaptığı eserler:
* Kobakizade İsmail Hakkı’nın “Bir Mübadilin Hatıraları” adlı biyografi eseri (Kavala Belediyesi ve Kavala Tütün Müzesi’nden takdir ödülü) – 2010
* Aleksandros Papadiamantis’in “Fonissa (Hadula/Bir Ada Hikayesi)” adlı romanı (Dünya Kitap dergisinin Yılın Çeviri Kitabı ödülü) – 2013
* Orhan Pamuk’un eserlerini Yunanca diline kazandıran Stella Vretou’nun “Ta Kokkina Loustrinia (Kırmızı Rugan Ayakkabılar)” adlı romanı – 2015
* Vangelis Chatzigiannidis’in “Dört Duvar” adlı romanı – 2019

İstanbul – Türkiye / Τel: 0090 542 837 25 77
Kavala – Yunanistan / Τel: 0030 697 368 97 57
giasemin@giasemin.com