Γιασεμίν ΑΪΝΤΙΝ

Γεννήθηκε το 1978 στην Άγκυρα. Έχοντας ολοκληρώσει την πρωτοβάθμια και την δευτεροβάθμια εκπαίδευση στην Άγκυρα, συνέχισε τις σπουδές της στο Τμήμα Νεοελληνικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας του Πανεπιστημίου Άγκυρας από όπου και αποφοίτησε αριστούχος με το πτυχίο της Φιλολόγου. Ξεκίνησε να εργάζεται ως Ορκωτή Μεταφράστρια-Διερμηνέας στα Συμβολαιογραφεία και στα Δικαστήρια ανά την Τουρκία. Εδώ και 22 χρόνια παρέχει επίσημες μεταφραστικές υπηρεσίες ως Ορκωτή Μεταφράστρια, μεταφράζει λογοτεχνικά έργα, εξυπηρετεί σε συσκέψεις, εκθέσεις και συγκεντρώσεις με γραπτές, προφορικές και διαδοχικές μεταφραστικές υπηρεσίες. Είναι, επίσης, μια από τις Ορκωτές Μεταφράστριες του Γενικού Προξενείου της Ελλάδας στην Κωνσταντινούπολη.

Τα έργα που μετέφρασε:
* Βιογραφικό έργο “Η ζωή μου (Αναμνήσεις Ενός Ανταλλαγέντος)” του Ισμαήλ Χακκί Κομπάκογλου (İsmail Hakkı Kobakizade) – 2010 – Βραβείο Εκτίμησης από τον Δήμο Καβάλας και το Μουσείο Καπνού της Καβάλας
* Μυθιστόρημα “Η Φόνισσα” του Αλεξάνδρου Παπαδιαμάντη – 2013 – Βραβείο Μεταφρασμένου Βιβλίου της Χρονιάς από το περιοδικό “Dünya Kitap”
* Μυθιστόρημα “Τα Κόκκινα Λουστρίνια” της Στέλλας Βρετού η οποία μεταφράζει στα Ελληνικά τα βιβλία του Ορχάν Παμούκ (Orhan Pamuk) – 2015
* Μυθιστόρημα “Οι Τέσσερις Τοίχοι” του Βαγγέλη Χατζηγιαννίδη – 2019


Κωνσταντινούπολη – Τουρκία / Τηλ: 0090 542 837 25 77
Καβάλα – Ελλάδα / Τηλ: 0030 697 368 97 57
giasemin@giasemin.com